<strike id="862qo"></strike>
<del id="862qo"><button id="862qo"></button></del>
  • <dfn id="862qo"></dfn>
  • 首頁 > 文化 > 西部文化 > 正文

    武威天祝:藏文化的拾遺補缺

    原標(biāo)題:一次關(guān)于文化的拾遺補缺

    “我們熱愛我們的民族,這是我們自信心的源泉!”

    說這句話時,周恩來也許沒有想到,中國的第一個民族自治縣會由自己命名!他更沒有想到的是,幾十年后,由他命名的天祝藏族自治縣為了增強自己的民族自信心,正在進行著一次針對民族文化的拯救。

    今天,隨著多元文化的進一步交融,以及現(xiàn)代文明與古老文化的碰撞,少數(shù)民族文化發(fā)展的社會基礎(chǔ)發(fā)生了變革,它的傳播傳承途徑日趨狹窄。

    在建設(shè)華夏文明傳承創(chuàng)新區(qū)的大旗下,傳統(tǒng)文化迎來了重新抬頭的機會。

    藏語辦的文化苦旅

    “您的電話已欠費!”

    馬旦春至今忘不了第一次走進了藏語言文字辦公室(以下簡稱藏語辦)就遇到的那次尷尬。2005年,當(dāng)他來到這個新工作崗位,凄涼之感撲面而來,舊椅爛凳,殘垣斷壁的辦公環(huán)境倒也罷了,誰知提起辦公室唯一的電器——電話機時,卻被告知“欠費三個月”,這種提醒讓新近履職的副主任預(yù)感到了今后開展工作的諸多不易。

    而“一把手”剛乃旦才讓的尷尬更成為了天祝縣城的笑話。就在馬旦春調(diào)入藏語辦兩個月后,剛乃旦才讓調(diào)了進來,任職當(dāng)天與藏語辦其他工作人員一起去吃工作餐。誰知飯店服務(wù)員聽說是藏語辦的,便一再強調(diào)“不欠賬,結(jié)現(xiàn)金”,否則不予安排。

    糟糕的財務(wù)狀況,戲劇性地給一正一副兩位主任來了個下馬威。他們意識到,要想正常工作,必須要改變窮困的現(xiàn)狀。

    藏語辦的前身是縣編譯室,原來的工作很單一,專門負(fù)責(zé)縣里相關(guān)文件的翻譯。藏語辦工作范圍的擴大化正始于2005年。身為少數(shù)民族的剛乃旦才讓和馬旦春一致認(rèn)為,“老祖宗的東西不能丟”,應(yīng)該將民俗文化、古籍古本進行搜集并翻譯整理。留住文化才能留住民族的根本。

    剛乃旦才讓和馬旦春當(dāng)即進行了明確分工:馬旦春負(fù)責(zé)藏語辦正常的工作和民族文化傳承的準(zhǔn)備工作,剛乃旦才讓則負(fù)責(zé)“化緣”。

    剛乃旦才讓將第一位施主瞄準(zhǔn)了“老東家”縣勞動局。文化工作非常嚴(yán)謹(jǐn),但藏語辦卻沒有一臺電腦,只能靠手寫。剛主任便硬著頭皮到勞動局向領(lǐng)導(dǎo)要電腦、打印機,藏語辦的第一臺能使用的電器就這樣產(chǎn)生了。

    有了電腦,文化整理工作便可以開展了。但民俗文化都在民間,坐在辦公室是編不出來的,需要工作人員大面積地駐村入戶。工作作了幾次,就是沒人愿意下鄉(xiāng)。“不僅單位沒有公車,就連經(jīng)費也無法報銷,需要員工自己墊付。”于是,剛乃旦才讓的私家車變成了單位的公車,無法報銷的經(jīng)費也由他來墊付,這才勉強開展工作。

    為了維持工作的正常運轉(zhuǎn),在上任后的一年里,剛乃旦才讓跑遍了縣屬各個單位,找主要領(lǐng)導(dǎo)要錢,五百一千地湊著工作經(jīng)費,一年下來居然要到5萬左右。靠這筆化緣來的經(jīng)費,第一本文化古籍《藏族珠海之寶》正式整理出版。這本書所涉及的項目在2009年時被列為省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)時,才被正式批復(fù)了10萬元的經(jīng)費。

    但這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。天祝縣共有28個少數(shù)民族,民俗文化異彩紛呈卻又基本失傳,搜集整理工作量非常大。藏語辦十年來一直沒有停止腳步。

    這種一步一趨的努力也得到了天祝縣、武威市甚至甘肅省的肯定。2013年,省文化廳批撥100萬經(jīng)費,用于《華銳民歌》的搜集整理;2014年省民委又批撥25萬元經(jīng)費,用于土族婚俗的整理收集。

    當(dāng)年在艱難困苦中栽下的文化普查之樹如今已結(jié)出累累碩果。

    據(jù)統(tǒng)計,目前天祝縣通過省文化資源普查信息平臺登記申報各類文化資源979條,重要歷史事件與人物6條,重要歷史文獻1件,民族語言2種,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)44項等。如今的天祝縣藏語辦,開始著手“青藏高原環(huán)境保護與山水文化”的課題研究,足跡已踏遍青海互助、民和、門源、樂都北山、祁連、肅南等地。

    他們的視野早已經(jīng)跳出了這個小縣城!

    文化缺失后的不安

    天祝師范,曾經(jīng)被譽為“天祝的清華北大”,如今已更名為天祝縣職業(yè)教育學(xué)校。它的職能也從培養(yǎng)雙語教師的基地變成了美容美發(fā)、焊接汽修的速成之地。

    這所學(xué)校的輝煌屬于全民學(xué)藏語的時代。當(dāng)年,進了天祝師范的校門就等于跨進了就業(yè)的大門。近年來,隨著外界新事物的沖擊,民族語言教育遇到了瓶頸,家長寧愿送子女去學(xué)英語也不愿學(xué)習(xí)藏語。“在凡進必考的行政事業(yè)單位招錄時,也不再考藏語。”馬旦春告訴記者,全縣的小學(xué)、初中到高中,設(shè)有雙語班的屈指可數(shù),每個學(xué)校學(xué)習(xí)雙語的學(xué)生已不足10人。“現(xiàn)在全縣從事藏語教學(xué)的教師只有96名,即便有雙語教學(xué)能力也無施展的空間,只能在學(xué)校里搞后勤,或改為教體育。”

    民族語言專業(yè)人才的埋沒,讓馬旦春痛心疾首:“許多人才都轉(zhuǎn)向西藏青海等地,實在沒有出路的也只能外出打工。”

    于福山,天祝縣藏醫(yī)院副院長,華銳藏醫(yī)藏藥項目代表性傳承人。在他看來自己是幸運的。小時候赤腳藏醫(yī)給他留下的印象讓他立志成為一名藏醫(yī),并最終得以實現(xiàn)。從醫(yī)二十年讓他見證了藏醫(yī)藥從沒落到起步的過程。然而,他也為專業(yè)人才的匱乏著急上火。

    “藏醫(yī)藥是藏民族文化很重要的一部分,它的傳承多源于‘傳幫帶’。但現(xiàn)在不但學(xué)的人少,學(xué)了干本行的更少,許多人畢業(yè)一兩年沒有工作機會就改行了。”已是副高職稱的于福山說,自己很需要一個具有更高知識層次的老藏醫(yī)帶一帶,但終究“師跡難尋”!

    20歲的才讓卓瑪直到走上大學(xué)走出家門后,才感覺到了自己缺乏民族文化的危機。從小縣城來到大城市,新同學(xué)之間交流的新鮮玩意她一樣不會,直到大家知道她是藏族同學(xué)時才異常感興趣地讓她講講藏族的事,唱唱藏族的歌,寫寫藏族的字。只在小學(xué)學(xué)過幾句藏語的才讓卓瑪一籌莫展,原來自己對本民族的東西一竅不通。“同學(xué)失望的眼神如同一枚鋼針深深地扎進了她的心!”她此時才明白,自己缺失的東西太多了。

    “只有離開家鄉(xiāng)才能真正認(rèn)識家鄉(xiāng)。”才讓卓瑪說從來沒有這樣恐懼過。她開始反思文化對民族的重要性。“現(xiàn)在天祝縣的藏族家庭,父母講藏語,孩子講漢語,交流起來就像‘雞同鴨講’,連基本的家教傳承都沒有了。民族禮節(jié)、傳統(tǒng)一概丟失,更別說理解古代先賢的智慧了。”

    陪同記者采訪的縣委宣傳部藏族干事文占軍,隨手翻開天祝賓館的一張冊頁,卻發(fā)現(xiàn)了里面藏文翻譯的拼寫錯誤。“窗口單位尚且如此,其它地方很難說沒有錯誤百出的翻譯。”他說。

    對文化缺失的慌張,讓天祝人惴惴不安。反思之后,一場關(guān)于文化的拾遺補缺運動全面啟動。

    文化回歸的期許

    今天隨著多元文化的進一步交融,以及現(xiàn)代文明對古老文化的碰撞,少數(shù)民族文化發(fā)展的社會基礎(chǔ)發(fā)生了變革,它的傳播傳承途徑日趨狹窄。

    為了拾遺補缺,藏語辦工作人員深入廣大農(nóng)牧區(qū),走訪藝人,尋找口碑、文獻古籍。截至目前,整理出版的重點文化古籍有《藏曲珠海之寶》、《華銳山神頌》、《華銳拉伊》、《華銳民歌精粹選編》、《土觀詩歌書信集》、《華銳婚俗》、《華銳·丹切正字學(xué)》,以及電子音像作品《華銳民歌精粹》、《華銳藏族民歌原生態(tài)詞曲精粹》等,涵蓋了本地文化古籍的方方面面,有效地?fù)尵群捅Wo了一大批瀕臨失傳的文化古籍,共計近200萬字。

    盡管有了些許成就,但馬旦春卻輕松不起來。

    “民族文化僅靠追憶是解決不了問題的。它需要傳承,需要發(fā)揚光大。”馬旦春認(rèn)為。就拿華銳藏歌來說,新一代的年輕人甚至聽不懂華銳藏族民歌里的古藏語成分,這就限制了它的傳播。同時,隨著時間的流失,繼承這些民歌的傳唱藝人大都年事已高,或者相繼辭世,傳承鏈已經(jīng)瀕臨斷裂,而青年一代在后繼上鳳毛麟角還缺乏應(yīng)有的傳接認(rèn)識,所以特別是敘述性的傳唱大都已喪失殆盡,而其它門類民歌的情況也不是很理想的,這就意味著這些豐富的口碑古籍面臨失傳和湮沒的危險。

    因此,很多工作要從基礎(chǔ)入手。

    “藏文社會用字種類多、涉及面廣,規(guī)范工作直接影響自治縣的外部形象。”馬旦春說。為此藏語辦把治理整頓社會市面上的藏文字錯譯、漏譯、書寫不規(guī)范現(xiàn)象等作為一項重點工作來抓,并積極協(xié)同縣工商、城建等部門每年不定期地進行全面整改,根據(jù)包片責(zé)任制對自治縣境內(nèi)的藏文社會用字使用情況進行長期地督導(dǎo)檢查。

    每年的寒暑兩個假期,是才讓卓瑪最期待的。她可以利用兩個假期好好補一補藏語。

    天祝縣每年在這個時候會組織針對社會人群開放的藏語教學(xué)班,這個教學(xué)班不分性別、職業(yè)、年齡,都是自覺自愿參加的。

    這個時候也是剛乃旦才讓最欣慰的,幾年來學(xué)員從小學(xué)生到大學(xué)生,從軍人到賓館服務(wù)員應(yīng)有盡有。“這說明老百姓對學(xué)習(xí)民族傳統(tǒng)文化有了更深入的自覺。”

    這種自覺也感染著老師們的辦學(xué)熱情。“我們通過開展學(xué)生演講、師生書畫、鍋莊比賽、藏作文競賽、周末大聯(lián)歡等系列活動,著力豐富師生的文化娛樂生活,為學(xué)生學(xué)習(xí)藏語搭建了形式多樣的活動平臺,以活動促興趣,以興趣促學(xué)習(xí)。”藏語教師夏金山說。

    想要讀懂《莎士比亞》,先從ABCD開始!

    缺失了太久的文化,想重新拾起來,勢必會經(jīng)過一個漫長的過程。馬旦春告訴記者,縣城的藏語培訓(xùn)班只是一個措施。從今年四月起,已在毛藏鄉(xiāng)、抓喜秀龍鄉(xiāng)、天堂鎮(zhèn)以及炭山嶺鎮(zhèn)設(shè)立了六個學(xué)習(xí)點,將普及藏文和民俗傳承活動同步進行。

    “通過文化的傳承和認(rèn)知,讓更多的人了解到,在民族變遷歷程中對生命悲劇成分的深度包容,以及他們對和諧自然的廣泛認(rèn)知。這樣才能理解祖先的倫理道德和先賢的思想觀念。”馬旦春說。

    記者 何成軍 高梟

    文章來源:中國甘肅網(wǎng)-甘肅經(jīng)濟日報 責(zé)任編輯:劉姍(實習(xí))
    • 微笑
    • 流汗
    • 難過
    • 羨慕
    • 憤怒
    • 流淚
    0